Bắc nhạn nam hồng

Direct English translation

In the north, wild geese; in the south, red geese.

Equivalent English version

Ships that pass in the night

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh mỗi người đi một ngả, kẻ xuôi người ngược, xa cách nhau. Thường dùng để nói về sự chia lìa hoặc đường đời không cùng hướng.
English explanation
It describes people going in opposite directions and becoming separated from one another. It is often used for parting or for lives that do not follow the same path.